“漂泊的荷兰人”再度靠岸,瓦格纳的歌剧到底有多难演?

作为歌剧界的阳春白雪,德国作曲家理查德·瓦格纳的作品,其演唱技巧、制作规模乃至,欣赏门槛之高,让不少人望而却步。也正因此,1999年4月汤沐海指挥德国莱茵歌剧院在上海大剧院公演的《漂泊的荷兰人》,被誉为瓦格纳乐剧在华夏大地的”破冰之旅”。

时隔20年,《漂泊的荷兰人》终于归航。9月13日、15日,这艘“大船”再度停泊上海大剧院,在灯光、投影交错之间呈现一部颇剧迷幻感的“大片”。

时隔20年重回大剧院

因为系列电影《加勒比海盗》的缘故,《漂泊的荷兰人》的故事不再为大众所陌生:漂泊的荷兰人是被诅咒的水手,被迫永远在海上航行,只有女人的爱和牺牲才能结束他的诅咒,每七年荷兰人就有一次机会靠岸寻找这名女子,剧中这名女子叫做森塔……

除了剧情亲切,这部作品更对上海观众有不一样的意义。1999年,瓦格纳歌剧第一次来中国大陆,正是上海大剧院上演的《漂泊的荷兰人》。“因为德国莱茵歌剧院的布景和我们剧院的舞台不太匹配,我们还特意向意大利威尼斯歌剧院借来更宏伟的大船”,上海大剧院总经理张笑丁对于当时的场景,记忆犹新。此后,《尼伯龙根的指环》等作品也陆续登上大剧院的舞台,“上海观众对于瓦格纳的作品,有着自己独特的审美和理解”,张笑丁说。

据悉,此版《漂泊的荷兰人》由德国埃尔福特剧院制作,今年3月由中国指挥家许忠执棒在德国埃尔福特剧院首演,仅仅6个月,这段海上传奇便新鲜来沪,并由上海歌剧院与上海大剧院联合出品,这也是许忠挂帅上海歌剧院院长以来,首度率领上海歌剧院挑战瓦格纳的巨制,“这几年,上海歌剧院在意大利歌剧方面积累了丰富的惊险,如今是时候涉足德语歌剧了,能为上海观众走向瓦格纳的作品,是一件激动人心的事情。”此番,中德两国歌剧院派出了200余人的阵容参与其中,仅合唱团就上百人,如此“奢华”的配置,在德国也并不多见。

对歌唱家挑战极高

在新版《漂泊的荷兰人》中,导演盖伊·蒙塔冯将森塔作为贯穿整部作品的核心,:“瓦格纳最初的想法都是关于森塔,在《漂泊的荷兰人》中非常具体地描述了她的心理活动,所以在我看来这部剧有很多可以发挥的地方,不如就把重点放在森塔的身上。”剧中,森塔成了一名着迷于“荷兰人”传说的女子,她想成为打破诅咒的天选之女,将可怜的荷兰人从数百年的漂泊中解救出来,但并不自知的是,一切是她的“脑洞大开”的幻想。

由于瓦格纳作品的上演难度远超其他作曲家,无论是指挥、导演,还是歌手、乐队都面临着极高的要求和极大的挑战。即将出演《漂泊的荷兰人》的男高音郑瑶说,“瓦格纳把人声当作乐器来写曲,没有乐队明显在给你伴奏的感觉,这对人声提出了更高的要求。”女高音宋倩则表示:“瓦格纳歌剧中的人物常带有一定的象征或隐喻,故事也会蕴含一些哲学思考,演唱他的作品,相较于’美’的声音,可能更需要情绪饱满、形象鲜明,这也是我希望最终在集萃音乐会上展现的声音。 ”

据悉,在两场气势恢宏的歌剧《漂泊的荷兰人》的中间,上海歌剧院、上海大剧院特别“加料”,推出一场瓦格纳歌剧选段集萃音乐会,上半场为《唐豪瑟》“专场”,下半场囊括了《罗恩格林》《特里斯坦与伊索尔德》《纽伦堡的名歌手》等瓦格纳代表作品,使得此次埃尔福特剧院访沪之行与上海歌剧院的联合演出,堪称是一次一期一会的“瓦格纳盛宴”。

来源:周到上海       作者:殷茵